Sadece farklı ülkelerin çoğu tarafından ayırt edici gibi bütün bunlar bir şekilde başarıyla başlatmak için bir başka etkili çeviri tarafından işbirliği gerekir, onların ayrı dilde transact ve Ekonomi, siyasi sonuçlandırmak ve kişisel ilişkiler, Internet de bir dünya birbirine bağlı ağlar ve (protokol) aynı dili konuşan değil Web siteleri olduğunu. Başarılı bir şekilde başlatmak ve sonuçlandırmak onların hareketleri için bir çevirmen gereklidir.
Bu gerekli çeviri gerçekleştirir Internet mekanizması medya kapısıdır. Ama oluşan tercüme sadece yazılı ve sözlü dil veya başka bir kişiye bir ülke değildir; Bunu başka bir şekilde yerine getirmesi gerekir. Medya geçitlerinin iletişim protokolleri, veri, ses ve video akışı işlemek. Dijital ortam Ağ Geçidi çeviren farklı ağ iletişim kuralları hangi olmadan streams, farklı ağlar başarılı hiçbir karşılıklı olduğunu ve hiçbir ağ ağ iletişimi mümkündür. Net Internet bir arıza olabilir.
Ne yazık ki, Internet her yerde bulunan bir standart olmayan ağ oluşur çünkü sadece farklı diller, farklı ülkelerde istihdam gibi ağları farklı çalışma protokolleri kullanır. Öyle ki her türlü trafik ağlar ve Web siteleri arasında meydana gelen kuralları için Internet üzerinden iletişim kurabilir denklik çeviri ulaşmak bu farklı protokoller sağlayan kapıdır.
Trafik bağlı olarak, arıza, çeşitli protokoller bir komplikasyonu analiz etmek ve her iki taraf birbirine bağlı bağlantı bir başkasına anlaşılabilir ve başarıyla yürütmek ve arabağlantı sırasında kendi iş sonucuna böyle tercüme çeviri iş olabilir.
Ortam Geçiti içinde çeviri gerektiren ayrı sinyalleri aramak her hangi bir sonuç ilk bağlantı protokolü çeviri görevleri kontrol ve sinyal kesmek aracıları, aygıtlar tarafından ele alınır.
Ortam ağ geçidi 's protokolde, orada da ara ajanlar yerleşik birden çok işten çıkarmalar böyle bir olay hata içinde Ortam Geçiti ara bir ajan tarafından gerçek zamanlı olarak kullanılabilir bir fazlalık çağrı düzeltilmiş düzeltmek ve gerekli çeviri iş devam etmek. Bu durumda, aynı zamanda işlenen ve bir arama aracı, değil orijinal bir çeviri artı bir fazlalık tarafından iletilen emin olmak için artık verileri tek bir sinyal izleme gerçek zamanlı olmasıdır. Bu yerleşik, gerçek zamanlı artıklık denetimi tek işlem, Ortam Geçiti ve çok amaçlı mağlup bozuk haline.
Çeviri farklı ağ iletişim kuralları ile birlikte medya geçitlerinin da adres ve trafik sorunları yankı iptali, veri paket kesintiler ve çift ton frekans hataları sinyal iletim kalitesini etkileyebilir.
Öyle ki İstenilen sitesine onların bağlantı düzgün, başarılı internet kullanıcıları ağ üzerinden farklı aygıt ve iletişim kuralı erişirken medya geçitlerinin çok değerli bir hizmet iş ihtiyaç hızlı bir şekilde yürütülen ve verimli bir şekilde sinyal niyet ve bu kaybı olmadan bağlantı anlaşılır ve bağlantı her iki (veya daha fazla) tarafların bağlantı kesilmeden kadar muhafaza anlaşılır sinyal ile güvenli kalır gerçekleştirin.