Personlig teknologi

Oversettelse hodetelefoner for sømløs konferanser og tolkning

Oversettelse ørene stykkene kreves for forretningskonferanser og tolkning oppgaver. Konferansen arrangører gir en oversetter sitter i en lydisolerte messe samtidig oversette hva som blir sagt. Deres jobb er å mate oversettelsen til hodetelefonene som bæres av folk som snakker i et fremmedspråk. I en slik situasjon må du litt mer justering enn møte med oversetteren kort på forhånd informere dem om noe uvanlig setninger eller ord som du kanskje vil bruke. Hvis, derimot, en live oversetter er angitt, krever en helt annen tilnærming.

I denne metoden må du bruke litt tid på å tillate oversetter å snakke og miste noen av planlagte materialet. Det kan være vanskelig å presentere en tale dermed. Men i tilfelle av en mangel på valg, må du få kommer med flyt og prøve og konsentrere så mye som mulig. Det beste alternativet er å bytte til oversettelse hodetelefoner for konferansen tolkning i ulike scenarier som konferanser, kongresser, møter og andre direktesendinger. Her ord programleder er oversatt og tolket i sanntid av tolk sitter i en bod lytter til konferansestyreren gjennom kontrollenheten av tolk.

Tolken vil oversette til en mikrofon og signalet sendes gjennom hall bruker en spesiell sender. Deltakerne lytte til tolket ord med oversettelse hodetelefoner som radioer og hodetelefoner. Oversettelse mottakere er vanligvis liten FM-radioer som tune til en bestemt frekvens som ikke påvirker vanlig FM kringkasting. Medfølgende hodetelefonene er generisk og er kompatible med ulike enheter. Hvis mer enn ett språk tolkes, plasseres hvert språk på en bestemt kanal eller frekvens. Lytterne Velg språket som de ønsker å høre på deres oversetter hodetelefoner.

Noen av hodetelefonene som brukes for konferanser er infrarød. Deres spesialitet ligger ved usynlig lysbølger for distribusjon signalet gjennom hele rommet. De infrarøde hodetelefoner brukes spesielt i topp hemmelig konferanser som i regjeringen presentasjoner og møter av FN som krever fremste konfidensialitet. Den minste forekomsten av tolereres ikke. Som skinner ikke lys gjennom vegger, er infrarødt tolke utstyr regnet som den mest private løsningen. Å gi slikt utstyr krever infrarøde mottakere. Disse hodetelefoner er dyrere enn oversettelse utstyr som brukes ofte.