Det er OK Utah. Vi er glade for å ha deg å ta massive aksjon med sine språkprogrammer nedsenking. Effektivt hoppe på den hotteste trenden i tospråklig utdanning. Det er viktig og effekter oss alle.
Nedsenking språkprogrammer fremover full hastighet i Utah.
Lærere nå ønsker å raskt utvide dual-språk programmer og språkprogrammer nedsenking på grunn av nedgangen i ramaskrik mot tospråklig utdanning.
Nedsenking språkprogrammer er en teknikk for utdanning som fremmer utviklingen av tospråklig barn gjennom undervisning bare i minoritetsspråk mens du er på skolen. Tror ett overordnet ett språk... men med bare en av foreldrene; teacher(s).
Utah har omfavnet ideen med en usannsynlig iver, til tross for at staten som rutinemessig rangerer sist i landet på utdanning utgifter, ifølge United States Census tall. For å gjøre det enda mer interessant, vedtatt Utah en "English Only" lov i 2000. De siden har endret sine sinn.
Bare engelsk lov, som ble vedtatt i Utah i 2000, tillater unntak bare for saker av offentlig helse og sikkerhet, domstolsbehandling, utdanning og turisme.
Republikanerne i Salt Lake City, å se immersion språkprogrammer som en katalysator for Utah å bli en større spiller i verdensøkonomien, har lovet millioner av dollar til programmet. Populariteten til disse programmene fortsetter å kjøre etterspørselen.
Om fire år siden nedsenking språkprogrammer begynte i Utah, men har virkelig vunnet popularitet nylig. 14 000 studenter er for tiden registrert med alternativer i fransk, spansk, portugisisk og Mandarin; Tysk og arabisk er neste på docket. Disse programmene starter i første klasse og gå gjennom middle school. Vellykket studenter studerer deretter college kurs i språk utover videregående skole.
20000 studenter er allerede registrert for neste år; intet mindre enn fantastisk. Som utgjør en 43% økning i samlede tall år over år. I virksomhet, det er noe å bli ganske begeistret.Dette virkelig taler til den generelle offentlige begynner å innse fordelene ved å være tospråklig.
Nedsenking språkprogrammer fortsette dukker opp over hele landet og vokser like rask inne tettbefolkede områder rundt om i verden. Selv i den øvre Midtvesten, der jeg er fra, er programmene fanger på. Jeg har familiemedlemmer som har registrert sine barn i disse programmene i byer som Minneapolis.
Enten vi liker det eller ikke (vi gjøre!), globalisering tar over. Kina blir en drivkraft i verden, og Midt-Østen påvirker våre daglige liv mer; alt fra olje til kulturelle problemer og kriger. Hvis vi vil at barna i dag til å konkurrere i denne globale økonomien, må vi være oppmuntrende globalt borgerskap og oppdra tospråklig barn.
Jeg er spent å se hvor alt dette går. Forhåpentligvis nedsenking språkprogrammer er ikke bare den nye innfall, og er her å bli. Utenfor de mange fordelene med å bli er tospråklige, og dette ikke en omfattende liste, å vite et annet språk er veldig personlig givende. Jeg vil forlate deg med et sitat fra Mr. Nelson Mandela:
Hvis du snakker med en mann i et språk som han forstår, som går til hodet. Hvis du snakker til ham i språket hans, som går til sitt hjerte.
Vel sa Nelson... vel sa. Vi ønsker våre fremtidige ledere til å kunne koble med resten av verden, så la oss starte i dag!
LivingBilingual forfatter Jeffrey Nelson